Left.ru
Сюзанн Смизер
Юридический наблюдатель описывает полицейское насилие по отношению к протестующим против ФТТА в Майями

16 декабря 2003 года.

Предисловие переводчика.Статья была опубликована на троцкистском сайте, однако написана она не с троцкистской, а вполне либеральной позиции - так сказать, пережитков американской веры во «власть закона», «должный процесс» и прочие выброшенные нынешними властями США за ненадобностью фамильными реликвиями буржуазной либеральной демократии. Самой логикой новейшей истории либерализм вытесняется за пределы «общепринятого» в США. Нашему читателю, мне кажется, стоит обратить особое внимание на то, что демонстранты ни в коем случае не посягали на «смену режима» в США и действовали исключительно ненасильственными методами. Сравните-ка это с недавней «революцией роз» в Грузии. Старую горькую латиноамериканскую шутку: в США не может быть военного переворота, потому, что там нет посольства США, можно перефразировать так: в США не может произойти ненасильственной смены режима, потому, что ЦРУ и Сорос ее не профинансируют. Стоит также заметить, что Майями - оплот кубинской контрреволюции, выступающей за «демократию» на Кубе, и Флорида - тот штат, где президентские выборы 2000 года были проведены с колоссальными нарушениями закона. Губернатор Флориды - родной брат Буша. На «оккупацию» Майми были потрачены средства из 87 миллиардов, выделенных недавно на оккупацию Ирака и Афганистана

Статья написана журналисткой, сотрудничавшей с Защитой Активистов Майами (ЗАМ) и была юридическим наблюдателем от Национальной Лиги Юристов(НЛЮ) во время демонстраций прошлого месяца в Майями против Зоны Свободной Торговли Америк (ФТТА).

Спускается ночь и десятки полицейских в полном боевом облачении проводят аресты. Некоторые из мужчин и женщин, на которых надевают наручники и уводят, протестовали у ближайших тюрем, где держат их товарищей-активистов. Другие просто пытались пройти из магазинов и ресторанов к своим машинам.

В закусочной, где за несколько минут до того на молодого человека, говорившего по телефону-автомату, вдруг набросились и надели наручник, полиция угрожала группе молодых людей, спокойно сидевших за столиком снаружи, арестом за «праздношатание и бродяжничество». Но эти граждане вежливо сказали полицейским, что они только пытаются вернуться в свои машины и хотели бы знать, как это сделать и не быть арестованными на оцепленных полицией улицах. Адвокат спросила полицейского, почему он хватает этих безобидных, перепуганных подростков и юношей. Тот в ответ с самодовольной полуухмылкой сказал, что получил приказ - судья потом разберется, кто нарушил закон, а кто нет.

Адвокат уговорил полицию дать им разойтись. Потом она, я и двое других юридических наблюдателей НЛЮ сопроводили перепуганных молодых людей, включая двух медиков, к их машинам, пока полиция указывала прохожим, куда можно идти, а куда нет. Над головой черные вертолеты летали в боевом строю как огромные хищные птицы. Все это было похоже на фильм о войне.

Ранний вечер 21 ноября 2003 года, того дня, когда десятки тысяч прошли по бульвару Бискайн с протестом против встречи на высшем уровне по вопросу ФТТА. Описаное выше - часть того, что городские власти с городстью именуют «образцом внутренней безопасности». Для меня, это второй день осады Майями. Граждане, с которыми я беседовала, чувствовали себя как угодно, только не в безопасности. Они озадачены, обеспокоены. «Что случилось с нашим городом?», спрашивают они. «Что случилось с Америкой?»

Видео и фотоснимки дают пугающие ответы на эти вопросы:

Мужчина средних лет потрясенно глядит в объектив, красные струи текут по его лицу, как будто он принял кровавый душ.

Белокожая жещина поднимает футболку и показывает грудь темно-филолетового цвета, кроме тех мест, где синяки черные. Большой кусок мяса вырван рядом с соском. Она похожа на жертву садиста, но она - просто демонстант, которой не повезло - в нее попала одна из пуль, которыми полиция стреляла «для поддержания спокойствия».

Аккуратно подстриженный юноша молится, стоя на коленях. Без предупреждения, полиция набрасывается на него с огромным щитом, бьющим током - предназанченным для обезвреживания буйных заключеных. Они гонят перепуганного насмерть по улице, а сотни смотрят на это в ужасе.

В центре Майями полицейские совершают превентивные аресты, не обращая большого внимания на гражаднские права и Билль о Правах, который как считается, гарантирует свободу слова и мирных собраний, как и свободу от необоснованных обысков и арестов.

Марк Алайн Стейер, адвокат и член НЛЮ, представитель коллектива юристов ЗАМ, описывает свой арест:

Ранним утром 20 ноября Стейер находился на Майами Авенью в своей шляпе ярко-зеленого цвета с надписью «юрист-наблюдатель». Он говорил по сотовому телефону и его магнитофон был включен. Полицеский капитан, которого он помнил после встречи накануне, приблизился на мотоцикле. Стейер кивнул ему. Затем, вспоминает Стейер, «он схватил меня за руку и оторвал крышку моего телефона. Он толкнул меня и швырнул на землю, не говоря ни слова. Другие полицеские, которые тоже были тут - человека два или три - прыгнули мне на спину и надели на меня наручники». Это насилие использоваось, хотя Стейер сообщил полиции, что он - юрист и юридический наблюдатель, и слышал, как один из них сказал несколько раз: «Он не сопротивляется».

Затем полиция рывком поставила Стейера на ноги и отвезла в участок снять отпечатки и составить протокол. Он помнит, как слышал такие рассуждения полицеских: «лишат его за это права быть адвокатом?» Его обвинили в препятствовании правосудию без насилия и освободили, дав только заключение об аресте - никаких квитанций за конфискованые кассеты, сломанный телефон (оставшийся на мостовой) и разбитые очки. Они предложили ему медпомощь для поврежденных коленей, в тюрьме, но он отказался, сказав, что обратится к врачам, обсуживающим центр помощи демонстрантов.

С точки зрения полиции юридические наблюдатели из неизбежного раздражителя превратились в законную добычу. Согласно стандартам «правосудия» оккупированного Майями, со Стейнером еще не так плохо обошлись. Другие юридические наблюдатели попали в тюрьму, где им не давали пить или пойти в туалет 9 часов, или больше.

Еще худшая участь ожидала 250 «рядовых» арестованных. Женщина описывает, как четверо мужчин полицеских заставили ее раздеться для обыска, а потом оставили голую. Мужчина с контактными линзами мучился от боли, после того, как ему в гдаза пустили перечный газ, но ему отказались дать воды промыть глаза.

Но не обязательно быть арестованным, чтобы чувствовать себя угнетенным в Майями в эту неделю. Автобусы, полные демонстрантов, в основном пенсионеров, свяазнных с крупным профсоюзом, не пропустили в центр вообще. Те, кто туда все-таки попали, обнаружили ряды полицеских, размахивающих дубинками, прегражадющих путь к передвижным туалетам.

Женщина лет двадцати, обучавшая в тот день уличных медиков («скорую помощь» для демонстрантов -пер.), вспоминает:

«Когда приблизился вечер...мы четверо заметили, что за нами следит пара полицеских...У меня возникло странное предчуствие. Я как-то отогнала его, зная, что мы не делаем абсолютно ничего даже немного незаконного, так что все в порядке. Я ошибалась.

Когда мы подошли к входу в метро, нас внезапно окружила толпа полицаев на мотциклах. Они схватили наши рюказаки и немедленно начали их обыскивать. Они начали отделять нас друг от друга и требовать документы.

Мои ответы они начали быстро заносить на бланк. Они вытащили вещи из моей сумки, инструкции, которые я раздавала на занятии с медиками... Они просмотрели мой личный дневник, что заставило меня чувствовать еще более униженной, чем после обыскивания и обхлопывания несколькими минутами раньше.

В первые полчаса я помню, что говорила только : «За что меня задержали?» Один полицейский ответил, что мы соотвтетсвуем описанию четырех людей, убегающих по улице, меняющих одежду и скрывающихся от полиции».

Активист средних лет в инвалидном кресле вспоминает: «Мы видели, как демонстрантов били щитами и дубинками, и опрыскивали газом без всякого повода. Группа уличных медиков оказывала первую помощь раненым демонстантам у витрины, когда я и мой друг были разделены...Я продвинуся на север вдоль Бискайн в сторону шеренг полицеских. Я добрался почти до конца квартала, когда полиция начала стрелять шоковыми гранатами. Кто-то схватил ручки моего кресла и бегом отвез меня дальше к северу.

«Спасибо за то, что спасли меня оттуда», сказал я наполовину всерьез. Это оказалась симпатичная молодая женщина, мы попали в тупик под метромостом. Мы были в двух кварталах от полицейских шеренг, двигающихся по улице и гонящих перед собой группу «Зона Свободного Хищничества Америк».

«Испугались?» - спросила она. Она тяжело дышала от усилий и смеси возбуждения и старха. «Нет», -ответил я откровенно. «Не их. Они только выполняют приказы.»

Я указал на отель Интерконтинеталь и добавил: «Те, кто отдают приказы, вот их я боюсь». В тот момент мы обнаружили в Майями две вещи: несдерживаямая алчность за закрытыми дверями и страсть, озабоченность и сочувствие на улицах. Она двинулась по Бискайн. Шеренги антибунтовской полиции перекрыли доступ в боковые улицы. Я никогда не узнал ее имени, и она не спросила моего. Два незнакомца, беспокоящихся друг о друге и нашей демократии были изгнаны с улиц Майями. Теперь речь пошла о голом насилии. Кто будет приказывать и сколько будет протестовать.»

Что потребуется, чтобы залечить раны, полученные Свободой в ту неделю?

Еще один юридический наблюдатель предложил некоторые ответы в своем письме в Майями Геральд:

«Жители Майями имеют право знать правду о том, что случилось во время демонстраций 20 ноября, так что они могу оценить сами поведение полиции. Письмо начальника полиции Тимони, опубликованное в вашей газете 30 ноября («АФТ-КПП должен посмотреть на себя...) описывает события 20 ноября как полную выдумку.

Обвинение : «Тут, без всякого повода и предупреждения, сотни демонтсрантов, оставшихся на улице, начали нападать на полицию на Второй улице и Бискайн бульвар. Разного рода мусор, пули и слезоточивый газ полетели в полицию... Отдельные группы полицейских начали рассевать буйную толпу»

Правда: в 3.50, когда большинство демонстрантов-профсоюзников уже ушли..., шеренги полицеских в полном боевом снаряжении и касках двинулись с Первой улицы на толпу демонстрантов, выкрикивавших лозунги против ФТТА. Полиция толкала демонстрантов в толпу, стоящую сзади. Попавшие в ловушку не могли никуда деться и были сбиты ударами на землю и или избиты дубинками. В то же время полиция издалека выпустила залпы слезоточивого газа в толпу напуганных демонстрантов, пока те отступали от приближающихся полицейских. Потом полиция начала стрелять в них дробью. Были сделаны сотни выстрелов и десятки были ранены. Демонстранты получили ранения в голову и лицо резиновыми пулями и платиковыми пулями с химическим наполнением. Когда толпа демонстрантов рассеялась к северу от Бискайн в сторону Третьей улицы, полицейское наступление приостановилось, но стрельба продолжалась, как и слезоточивый газ. Некоторые демонстранты хватали банки с газом и швыряли их обратно в полицию...

Обвинение : Многочисленные предупреждения полици и приказы разойтись не были выполнены...

Правда : ни разу демонтсрантам не было приказано разойти, и их не предупреждали. Шеренги полицеских двигались прямо на демонстрантов без предупреждения и повода. Не сумевших убежать избивали полицескими дубинками.

Полиция Майями - неподходящая инстанция для расследования своих собственных действий. Только независимое и беспристрастное расследованеи может определить степень правдивости заявлений Тимони и его письма.

Мое описание событий основано на личных наблюдениях. Я находился прямо перед рядами полиции на бульваре Бискайн в то время.»

Перевод Аллы Никоновой

Оригинал опубликован на http://www.wsws.org/articles/2003/dec2003/miam-d16.shtml





Ваше мнение

При использовании этого материала просим ссылаться на Лефт.ру

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Service