Left.ru __________________________________________________________________________

 

Тайны '72

Перевод Елены Дорошенко

Правительственные документы 1972-го года, обнародованные первого января этого года по закону о тридцатилетнем сроке свидетельствуют о том, что британское правительство занималось рассмотрением [плана] повторного передела Ирландии. 

В них также содержатся указания на то, что после Кровавого Воскресенья (30 января 1972-го - прим. перев.) политические отношения между ирландским Севером и Британией оказались в глубоком кризисе, несмотря на все усилия британского правительства, возглавляемого [премьер-министром] Хитом, поддержать Фолкнера (глава Стормонта, регионального парламента Северной Ирландии - прим. перев.) и избежать введения прямого правления.

Накануне событий Кровавого Воскресенья секретарь кабинета министров сэр Берк Тренд предпринял попытку смягчить настроения, охватившие католическую общину, путем незначительных уступок при сохранении прежней системы управления. Подобная тактика, по его словам, применялась "в Родезии".

В своем докладе от 10-го января Тренд поднимает вопрос о "межпартийных переговорах" и отмечает, что позиция Социал-демократической лейбористской партией (SDLP) не участвовать в них без отмены [проведенного] интернирования "может быть приемлема и для правительства", поскольку "вряд ли общественное мнение будет на стороне решения освободить террористов в обмен на обещание участвовать в межпартийных переговорах - да и то, без какой-либо гарантии результатов".

Далее в докладе говорится, что "учитывая верность такого шага как интернирование, и успехи армии в борьбе против ИРА, правительство по крайней мере какое-то время сможет сохранять свои позиции"; поэтому, по мнению Тренда, вступать в переговоры немедленно - это "недальновидно", хотя в отдаленной перспективе правительство "и будет вынуждено выступить с новой политической инициативой".

Тренд настаивает на возобновлении и "неукоснительном применении" запрета шествий, утверждая, что хотя "относительную мягкость в обращении с участниками демонстрации протеста против интернирования диктовал характер события", "если мы не желаем политической смерти мистеру Фолкнеру, не следует предавать его двусмысленным обвинениям в нерешительности, когда речь заходит о провокации и запугивании".

Тем не менее, спустя 10 дней после Кровавого Воскресенья стало очевидно, что введение прямого правления неизбежно. В протоколе [заседания] Комитета министров по ирландскому вопросу от 9-го февраля говорится: 

"Отчужденность меньшинства возрастает, а мнение мировой общественности становится все более критичным. 

Решение проблемы исключительно при помощи военной силы представляется сомнительным, что само по себе придает больший вес и большую срочность политической инициативе. 

Выполнение нашего плана, возможно, приведет к смещению правительства (в Северной Ирландии - прим. перев.) и введения - на тот период - прямого правления".

Некоторые члены оппозиции британского парламента также включились в обсуждение, в результате чего были выявлены некоторые нюансы отношения британцев к ирландским протестантам. 

Четырнадцатого февраля в письме к Хиту Норман Ст. Джон Стивас говорит, что "всегда есть опасность потерять терпение и впасть в отчаяние от общения с обеими сторонами; необходимо постоянно помнить, что ирландцы (к сожалению) - это не англичане".

Сэр Алекс Дуглас-Хьюм высказал приблизительно то же мнение - хотя и более элегантно - написав 13-го марта, что не в восторге от введения прямого правления, поскольку "сомневаюсь, что они (ирландцы - прим. перев.) схожи с шотландцами или валлийцами или когда-либо обретут это сходство. Полагаю, что в интересах Британии будет не "привязывать" их теснее к Соединенному Королевству, а подталкивать в сторону Объединенной Ирландии. Вся история нашего парламента сосредоточена вокруг ирландской проблемы".

Двадцать второго марта Фолкнер, вызванный в Лондон [британским правительством], отказался передать кабинету министров свои полномочия [главы Стормонта]. Вместе со всей своей администрацией он затем уходит в отставку.

Несмотря на бытовавшее в правительстве 1972-го года убеждение, что британская армия делает "успехи в борьбе с ИРА", и что никаких переговоров с "террористами" не будет [в протоколе заседания кабинета министров от 15-го июня 1972 говорится, что секретарь по делам Северной Ирландии "выступил с предложением использовать эту возможность, чтобы дать всем понять, что у него не было намерений прятаться за спинами избранных представителей меньшинства для вступления в переговоры с ИРА], члены британского правительства все же проводили тайные встречи с республиканцами. 

Затем, 20-го июня 1972-го британские официальные лица посетили собрание с участием Джерри Адамса и Дайхи О'Коннелла в частном доме в графстве Донегол. Главными предметами обсуждения стали, прежде всего, прекращение огня и требование о предоставлении политического статуса заключенным, плюс некоторые другие вопросы. 

По версии британской стороны (автор - П. Дж. Вудфилд) встреча - вскоре после объявления о прекращении огня - стала напоминать бесконечные насмешки представителей британских сил безопасности над республиканцами. 

В свойственной британским официальным лицам замысловатой манере Вудфилд пишет: "Я имею в виду, что "насмешки" - двусмысленное слово, которое разными людьми воспринимается по-разному".

Заверения Вудфилда, что налеты на дома республиканцев и аресты закончатся сразу же после того, как прекращение огня вступит в силу, не оправдались. 

Вудвилд одобряет просьбу британского члена правительства Уильяма Уайтлоу о встрече с представителями республиканцев после объявления о прекращении огня, которое считает "действенным".

Спустя две недели несколько представителей республиканской стороны тайно отправились в Лондон для встречи с Уайтлоу - увы, не увенчавшейся успехом. В ходе встречи условия прекращения огня обсуждались довольно детально; Вудфилд указывает, что британцев "особенно беспокоило то, что предмет нашей встречи ни при каких обстоятельствах не должен быть предан огласке".

В завершение Вудфилд сообщает, что собрание заняло 3,5 часа и прошло в "спокойной, неформальной обстановке", и что, "возможно, будет небезынтересно обрисовать двоих представителей [республиканцев], присутствовавших на нем. 

Мистеру О'Коннеллу около сорока, а мистеру Адамсу - 23. Несомненно, что оба, по крайней мере искренне желают прекращения огня и полного окончания насилия. 

Их внешность и манеры внушают уважение; сами они вежливы - к мистеру Уайтлоу они обращались как к "члену правительства" и время от времени называли его "сэр".

Они не произносили громких фраз в оправдание своего прошлого и не критиковали британское правительство, армию и другие сообщества и политические органы в Северной Ирландии. На все поставленные вопросы отвечали разумно и спокойно".

Однако, после неудачи в Лондоне британское правительство решило прибегнуть к силовым методам - вопреки своему же признанию, что это не подействует. 

В письме от некоего Ронни Кертиса из Министерства обороны Кристофу Робертсу из администрации Хита, говорилось, что "армия теперь имеет возможность стрелять без предупреждения в целях самообороны, или защиты других [людей]. Также разрешается применять более тяжелое оружие - как, например, гранатометы. 

Однако одним из наиболее интересных документов остается представленный на рассмотрение кабинета министров черновой вариант "Переноса границы и распределения населения", где освещается вопрос о выселении всех членов "диссидентствующей республиканской общины" из Шести графств и "сохранение общины сугубо юнионистской" - проект, с которым спустя несколько лет пришлось ознакомиться и Маргарет Тэчер. 

"Распределение населения" планировалось провести следующим образом: 

а) Передать в распоряжение Ирландской Республики (или - предположительно - перевести в особую [политическую] категорию внутри Соединенного Королевства) территории с преобладающим католическим населением; 

b) Предоставить католикам, проживающим в Северной Ирландии отдельно от общины (т.е., например, в протестантских районах - прим. перев.) новое жилье в Ирландской Республике; с) Сочетать способы а) и b).

В секции b) машинописного текста документа были внесены исправления от руки: словосочетания "Шесть графств" и "Двадцать Шесть графств" вычеркнуты и заменены соответственно на "Северная Ирландия" и "Ирландская Республика".

Одно из самых ранних свидетельств того, что правительство и вооруженные силы Великобритании положительно оценивали лоялистский терроризм, и, возможно, негласно его одобряли, содержится в направленном в офис Хита письме от 29-го ноября 1972 года из Министерства обороны; автор - все тот же Ронни Кертис.

Кертис отвечает на просьбу Хита о дальнейшем рассмотрении "вопроса о том, какие из членов UDR (полицейское подразделение в Северной Ирландии - прим. перев.) входят в состав UDA (лоялистская террористическая группировка - прим. перев.) ". Кертис утверждает, что UDA не является нелегальной организацией, и что, так или иначе, "UDA выполняет важную функцию направления сил протестантов [в нужное русло], поскольку в противном случае силы эти могли бы стать разрушительными". Однако, как отмечается далее в письме, если обнаружится, что офицер UDR связан с UDA, к нему "обратятся с просьбой уйти в отставку". Рядовые члены UDR, чьи связи с UDA настолько тесны, что ставят под сомнение их "верность" [государственному долгу], увольняются. При всем том, как утверждается в письме, "одно только членство в UDA не рекомендуется рассматривать как повод к отставке для служащих UDR", и что поэтому [на тот момент] предусмотрено лишь около пятидесяти увольнений. Принятая тактика была отражена в Уставе о Воинской дисциплине в ноябре 1972-го года, где, по свидетельствам Кертиса, также приводилось сходное указание и в отношении Ассоциации бывших служащих-католиков - "из статистических соображений".

Член партии Шинн Фейн Мартин МакГиннесс, комментируя содержание документов, говорит, что "обнаруженная информация не стала неожиданностью, явившись лишним подтверждением точки зрения Шинн Фейн, что британское правительство, независимо от изменений в своем составе, не планировало принять на себя долгосрочные политические обязательства в отношении ирландского Севера". Напротив, вместо того, чтобы активно содействовать местному населению в самоопределении - о верности и необходимости чего британскому правительству было известно - "правительство действовало строго в рамках создавшихся политических условий," - отметил МакГиннесс. 

По его словам, в документах не только раскрывается республиканское видение британской политики в Северной Ирландии, но и отражаются "чувства юнионистов - страх и недоверие к политическим намерениям Британии. 

Эти документы еще раз подтверждают, что зачастую открыто высказываемая политическая точка зрения в Британии не совпадает с истинным правительственным курсом - и в данном случае этот контраст весьма резко очерчен. 

Юнионистам следует понять, что Туманный Альбион, голос которого они до сих пор воспринимают как истину в последней инстанции, вероломен не только в отношениях с республиканцами, но и с ними самими".

МакГиннесс, тем не менее, считает, что, хотя прошлое представляет для всех огромный интерес, "на нем не нужно зацикливаться. Главным для всех нас должно быть настоящее и будущее. 

Мирное соглашение коренным образом изменило отношения между Британией и всей Ирландией; выполнение его условий - что в интересах каждого из нас - вот единственный путь для любого политика, чья цель заключается в улучшении жизни всего населения. 

Я призываю юнионистскую сторону принять участие в процессе переосмысления [настоящего] и построения нашего общего будущего. Совершенно очевидно, что этого невозможно достичь в союзе с Британией, но что это необходимо и жизненно важно для создания новой, единой Ирландии. 

Эти документы доказывают верность взглядов Шинн Фейн на самоопределение жителей Северной Ирландии".

  Ваше мнение

При использовании этого материала ссылка на Лефт.ру обязательна

 
TopListRambler's Top100 Service